▌sia la filiazione che l'entità soggetta a risoluzione sono stabilite nello stesso Stato membro partecipante e fanno parte dello stesso gruppo soggetto a risoluzione; b)
▌both the subsidiary and the resolution entity are established in the same participating Member State and are part of the same resolution group; (b)
Ciò significa che sono in grado di supportare lo sviluppo del partecipante e di fornire al coach un feedback sulle sfide e il modo in cui vengono affrontate.
As a result, they are able to support the participant’s development, and to provide feedback to the coach on challenges faced and how they are met.
Semplicemente troviamo un altro partecipante, e lo seguiamo.
Just find one of the other racers, and ride their tail.
La prossima partecipante e' la numero 26, la signorina Brandy!
Next, contestant number 26, Miss Brandy.
Due (2) Secondi Premi costituiti da 10.000 € di credito Booking.com da assegnare come segue: 5.000€ per il partecipante e 5.000€ per il suo Booking Hero nominato.
Two (2) Runner-up Prizes: each consisting of €10, 000 of Booking.com credit to be awarded as follows: €5, 000 for the entrant and €5, 000 for his/her nominated Booking Hero.
Se sei un partecipante e desideri porre una domanda, basta:
If you're an attendee and want to ask a question, just:
Se un giocatore non entra in campo prima che venga segnato il primo gol, tale giocatore viene considerato "non partecipante" e tutte le scommesse sullo stesso saranno annullate.
If a player has not entered the field of play before the first goal has been scored, then this player is deemed a “non-runner” and all bets on this player are void.
Il presente Contratto tra il Partecipante e Google avrà effetto dalla data in cui viene accettato in forma elettronica dal Partecipante (di seguito "Data di validità").
This Agreement is effective between the Participant and Google from the date that the Participant electronically accepts this Agreement (the “Effective Date”).
L'opinione di ogni partecipante su un forum nel nostro sito web è personale del partecipante e non deve essere considerata come espressione dell’opinione di Trend Micro.
Each participant’s opinion on a forum in our website is his or her own and should not be considered as reflecting the opinion of Trend Micro.
Nel seguente esempio di stipendio negoziale, entrambi i negoziatori stanno pensando al loro BATNA, indovinando il BATNA dell'altro partecipante e cercando di rafforzare la propria posizione.
In the following negotiating salary example, both negotiators are thinking about their BATNA, guessing the BATNA of the other participant, and trying to strengthen their own position.
Ci riserviamo il diritto di squalificare qualsiasi partecipante e/o vincitore a nostra assoluta discrezione.
We reserve the right to disqualify any entrant and/or winner at our absolute discretion.
Per escludere un partecipante dalla chiamata in conferenza, scorrere fino al partecipante e selezionare Opzioni > Conferenza > Scollega partecip..
To drop a participant from the conference call, scroll to the participant and select Options > Conference > Drop participant.
Aggiungere un nuovo partecipante alla chiamata in conferenza Effettuare una chiamata a un altro partecipante e aggiungere la nuova chiamata alla chiamata in conferenza.
To add a new person to the call, repeat step 2, and select Options > Conference > Add to conference.
Ho contattato una quarta partecipante, e' prenotata per le 21:15.
I just reached a fourth participant. I've scheduled her for 9:15.
Comunque... La nostra prima partecipante e' una delle preferite di papa'.
Anyway, our first performer was always one of pop's favorites.
Per parlare in privato con un partecipante alla chiamata in conferenza, scorrere fino al partecipante e selezionare Opzioni > Conferenza > Privata.
To discuss privately with a conference call participant, scroll to the participant and select Options > Conference > Private.
Per ogni studio di caso erano previste una visita all’impresa partecipante e interviste con il proprietario-gestore e un lavoratore, nonché osservazioni delle attività dell’impresa.
Each case study involved a visit to the participating company and interviews with the owner-manager and a worker, as well as observations of the activities of the enterprise.
Per aggiungere un contatto, digitare o incollare l'indirizzo di posta elettronica di un partecipante e quindi premere INVIO.
To add a contact, type or paste the email address of an attendee, and then press Enter.
Nelle scommesse multiple, la selezione verrà considerata come non partecipante e, pertanto, a quota 1.
In multiple bets the selection will be treated as a non-runner.
Partecipando ad esso quando ha reintegrato il saldo da $ 50, il giocatore ha ricevuto + 40% sul deposito del partecipante e + 40 giri come regalo.
Participating in it when replenishing the balance from $ 50, the gamer received + 40% to the participant’s deposit and + 40 Spins as a Gift.
La Durata dell’abbonamento iniziale indica il periodo che ha inizio con la prima Data dell’autorizzazione all’acquisto del Partecipante e terminerà il giorno precedente alla Data dell’anniversario.
The initial Subscription Period means the period that begins on Member’s first Purchase Authorization Date and ends the day prior to the Anniversary Date.
E' come il programma televisivo Survivor, dove ogni partecipante e' assegnato a una tribu' e ogni giocatore gareggia in alcune competizioni.
It's like the TV show Survivor, where every contestant is assigned to a tribe and each player competes in challenges.
c) l'approvazione dei programmi per l'apicoltura presentati dagli Stati membri, compresa l'assegnazione del contributo finanziario dell'Unione a ciascuno Stato membro partecipante e il livello massimo dei finanziamenti degli Stati membri.
(c) the conditions for the allocation of the Union's financial contribution to each participating Member State based on inter alia total number of hives in the Union.
L'Organizzatore riscuoterà quindi i fondi dal Partecipante e indicherà il biglietto/la registrazione come "pagato" in un'area designata dei Servizi.
Organizer will then collect the funds from the Consumer and then mark the ticket/registration as "paid" in a designated area of the Services.
Tutti gli ESSD si basano su attività di volontariato di ogni scuola partecipante e sul sostegno dei coordinatori nazionali.
Every ESSD builds on voluntary activities of each participating school and the support of national coordinators.
I crediti merce in boutique possono essere vantati solo sui prodotti acquistati presso una boutique partecipante e non possono essere applicati ai prodotti acquistati mediante i canali di vendita.
Boutique merchandise credits can only be applied to products purchased in a Cartier retail boutique and cannot be applied to products purchased through the Website or Client Relations Center.
La Erasmus Student Network ha selezionato studenti provenienti da ciascun paese partecipante e che hanno fatto un'esperienza all'estero grazie a Erasmus nell'anno accademico 2012-2013 per celebrare il traguardo dei 3 milioni di partecipanti.
The Erasmus Student Network has selected students from each participating country who went abroad with Erasmus in 2012-2013 to represent the 3 million milestone.
Per accumulare Punti Hilton Honors con soggiorni in hotel, il Socio deve essere un ospite pagante e registrato presso un hotel del portfolio Hilton partecipante, e soddisfare tutte le condizioni qui descritte.
To earn Hilton Honors Points for hotel stays, a Member must be a registered, paying and staying guest at a participating hotel within the Hilton Portfolio and meet all of the conditions described herein.
Per accumulare punti HHonors con soggiorni in hotel, il Socio deve essere un ospite pagante e registrato presso un hotel del portfolio Hilton Worldwide partecipante, e soddisfare tutte le condizioni qui descritte.
To earn HHonors Points for hotel stays, a Member must be a registered, paying guest at a participating hotel within the Hilton Worldwide portfolio and meet all of the conditions described herein.
Il contenuto pubblicato consisterà nella foto del modello, il nome e il paese di residenza del partecipante e dell’amico costruttore e il titolo della creazione presentata.
The posted content will consist of the Entry photograph, the first names and country of residence of the Entrant and the Entrant’s Building Buddy, and the title of the submitted creation.
Un minuto dopo è arrivata un'altra partecipante, e mi disse che non mi aveva mai vista prima così fresca e brillante.
A minute later someone came up to me, and she said that she had never seen me looking so refreshed and bright.
Mentor è anche un partecipante e organizzatore del festival -..
Mentor is also a participant and organizer of the festival -..
I tassi massimi di rimborso dei costi di un progetto dipendono dal meccanismo di finanziamento, dallo status giuridico del partecipante e dal tipo di attività.
The maximum reimbursement rates to the costs of a project depend on the funding scheme, the legal status of the participants and the type of activity.
Si trasmette la risposta giusta alla domanda al giocatore successivo, ma è un partecipante e può continuare a svolgere nelle successive edizioni.
He conveys the right answer to the question the next player, but he is a participant and can continue to play in the subsequent issues.
Comporre il numero del primo partecipante e sfiorare Chiama.
Dial the number of the second participant and tap Call.
c) è subordinato alle condizioni fissate in un accordo di finanziamento concluso tra ogni singolo Stato membro partecipante e la BEI, comprendente, tra l'altro:
(c) it shall be subject to the conditions set out in a funding agreement concluded between each participating Member State and the EIB including, inter alia:
Le informazioni raccolte tramite il modulo di iscrizione servono a verificare l'identità del partecipante e la sua idoneità, per contattare i vincitori o i destinatari del premio e per pubblicizzare e vendere i nostri prodotti.
The information gathered in the entry form is used to verify the entrant's identity and eligibility, to contact winners or prize recipients, and to market and sell our products.
La Società non consente a nessuno di partecipare a qualsiasi Concorso a meno che tale persona non sia registrata come partecipante e detenga un conto utente.
The Company shall not permit anyone to participate in any Contest unless that person is registered as a participant and holds a User Account.
I dati personali sono mantenuti in luoghi chiusi a chiave con accesso limitato e sono protetti da ID partecipante e password.
The personal data is stored in locked premises with restricted access and protected by a participant ID and a password.
Dovrebbe contenere decisioni riguardanti l'ingresso nell'impresa di un nuovo partecipante e la simultanea revoca del primo.
It should contain decisions regarding the entry into the enterprise of a new participant and the simultaneous withdrawal of the former.
Solo questa CGC ed i siti Internet, ai quali è rinviato, fanno parte della relazione contrattuale tra il partecipante e Marketagent.com.
Only these Terms and web sites referred to therein are content of the contractual relationship between the survey participants/volunteers and Marketagent.com.
B4c) Il giudice deve assicurarsi che sia presente un oggetto opaco interposto tra il volto del partecipante e il puzzle mentre il partecipante sta risolvendo.
B4c) The judge must ensure that there is an opaque object between the competitor's face and the puzzle while the competitor is solving.
Questioni quali prezzo, consegna e termini di pagamento devono essere concordate tra il Partecipante e l'Account Manager del Partecipante.
Matters such as price, delivery, and payment terms must be agreed between Member and Member’s Account Manager.
Un (1) Primo Premio costituito da 50.000 € di credito Booking.com da assegnare come segue: 25.000 € per il partecipante e 25.000 € per il suo Booking Hero nominato.
One (1) First Prize consisting of €50, 000 of Booking.com credit to be awarded as follows: €25, 000 for the entrant and €25, 000 for his/her nominated Booking Hero.
Se il numero di collegamento alla chiamata in conferenza del partecipante e del moderatore è
If the participant and moderator conference call bridge number is 1-800-555-5555, the moderator
A1a4+) PROMEMORIA Se a un partecipante è stato accidentalmente permesso di superare il tempo limite, questo dovrebbe essere applicato retroattivamente; il giudice, il partecipante e il Delegato WCA dovrebbero esserne informati (vedi Regola 1g2).
A1a4+) REMINDER If a competitor has accidentally been permitted to exceed the time limit, the time limit must be enforced retroactively, and the judge, competitor, and WCA Delegate should be informed (see Regulation 1g2).
4.2511811256409s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?